Feeder Fantasy by Fallboy - Translations & Mods (Ver. 1.3.1, Original Ver. 5.0)

Seeing as this has come up a few times, if any of you want the original version translated, I’d recommend either looking into commissioning someone to do the translation for you or consider attempting to do the translation yourself. With Translator++ you can do a pretty decent translation without even knowing Japanese.

Just create a machine translation and then go through each line and attempt to fix the grammar and flow. There is plenty of dialogue you could reference from the mod translation as well if you get stuck. Of course it isn’t going to be perfect but if you start putting in the effort, others can help fixing the smaller issues. Here is a small example I did in a few minutes to show how the process would work.


The left column is the initial translation, second column would be the machine translation and the last column is what I did. Of course this is a pretty lengthy endeavor which is why it is unreasonable to ask the mod team to create another translation for the original version of the game in addition to their current translation.

Here is a slightly out of date guide I made for the initial machine translation and unzipping of the game How to machine translate Japanese RPG maker games . If you need any help with the initial setup for Translator ++ feel free to ping me or bring it up in the original Feeder Fantasy thread.

With all that out of the way, I love the modded version of the game and while I think Fallboy made an excellent basis for the game, the modded version improves it significantly. Good luck to your team going forward!

4 Likes