This thread mainly concerns the translation effort to create the English version. Current patcher v0.19 in this post.
Any bugs in the game probably need to reported on the game’s itch, not here. The author has lost access to the game’s Discord. The patcher doesn’t touch the game logic, so it cannot fix bugs. Of course if your problem is with the patcher, then those bugs belong here.
While I may be able to answer questions about how to play it, this isn’t my main focus as I didn’t write this game. I’d strongly suggest searching the old (locked) thread first, or joining the game’s Discord.
for some reason two files got saved in ANSI format which obliterated some UTF-8 characters. I had to copy the text within screen.rpy and script.rpy into new UTF-8 encoded files then replace the original screen.rpy and script.rpy files
I always supported operations to make a game playable(like being able to READ it XD )! Good luck! I can’t read japanese so I can’t help(and the less discord I use, the better). But I hope something comes of this!
Does the game start correctly before you patch it (ie. in French)?
The first few bytes of the file should be in hex EF BB BF which is the UTF-8 marker. In Notepad (at least on Windows 10) it should say “UTF-8 with BOM” at the bottom right.
Sometimes the unzip of the original (or possibly the patching) can get messed up if your system has been changed to allow Japanese games to run (breaking non-English European languages). Alternatively, you may have an unarchiver that is not being very clever with the original content which was packed on a French system. I’ve not experienced any problems with 7zip.
@justafatass The original is in French. If you use the patcher above, then it’s all English. Hopefully the pre-patched version will be on the itch page shortly.
Yeah I did the quick and dirty language change to get some RPG maker games to run. What’s odd is that I made that change even before I played earlier versions of C’est de la Tarte with no problem. Though I now see that even my intel control panel is now entirely in Japanese, which wasn’t the case at the time.